Les pâtois Franc-comtois sont des
pâtois Romans
, donc directement issus du latin comme le français, l'espagnol, l'italien ou le roumain.
La France était partagée entre 2 langues, le
parler d'Oïl
(France septentrionale) et le
parler d'Oc
(France méridionale). Des zones intermédiaires composées par la Savoie, le Lyonnais, la Bresse et le sud du Jura ainsi qu'une grande partie de la Suisse romande, regroupaient des parlers spécifiques appelés
parlers francoprovençaux
.
La Franche-comté est coupée en 2 zones linguistiques par une ligne qui va de Pontarlier à Lons-le-Saunier. Au nord on retrouve le parler d'Oïl, au sud le parler franco-provençal.
Quelques définitions
Palatalisé
- Pour la prononciation, le dos de la langue touche la voûte du palais ou s'en approche.
Diphtongue
- Voyelle qui change de timbre au cours de son émission.
Traits phonétiques - Parlers Comtois et Lorrain
y final des mots
qui se terminent en français par une voyelle suivis d'un
e féminin.
Exemple :
Queue en patois comtois -
Kou:,
Koe:,
Kwè,
Kwa ..., et devient
Kou:y à Fresse sur Moselle.
Le groupe intervocalique
MN
devient
n en franco-provençal et en franc-comtois, régulièrement
m en lorrain.
Exemple :
Femme se dit en patois comtois -
fa'n,
fam'n,
fo'm.
Les groupes intervocaliques
PR, BR
à la finale devient
vr en franco-provençal et en franc-comtois.
Exemple :
Lièvre se dit en patois comtois -
yévr,
yèvr,
li:vr.
Les voyelles devant
ST, SC et SP
après chute du
S. En latin le
S présent en début de mot s'est effacé en français (Scala devient Echelle). En franc-comtois, il s'agit de
é ou
è mais elle est le plus souvent longue (Epine devient é:pen).
Le
H
initial a généralement un effet nul en franco-provençal et en franc-comtois (mon hache devient mon'n èch).
La chute du
R
devant certaines consonnes
d,t,l,n,s.
Exemple :
Porte se dit en patois comtois -
pote,
potche.
Evolution de
L
devant les consonnes labiales
b,p,m, cette caractéristique se relève dans toute la Franche-comté.
Exemples de mots lorrain utilisés dans une partie de la franche-comté
Serpe =
Chèpyot
Glisser =
Galyé
Tituber =
Chamboler
Foie ou Poumon =
Gruat
Averse =
Calende
Nombril =
Badot
Visite =
Couarail
Quelques expressions
Elle est maladroite =
el è bigot
Bousculer (quelque chose) =
Bouryô:dé
Balayures =
Chni
Séduire (quelqu'un) =
Antriyô:lé
Regarder avec tendresse ou envie =
Miyé:
Ronchonner =
Ravoné:
Chanceler =
Vanbé:
Se couvrir au lit =
se bou:cher
Tordre le linge pour évacuer l'eau =
Epurer le linge
Raccomoder =
Ravauder
Verser à boire =
Vider à boire
Autres hychonymes
Doubs = Vient sans doute de l'adjectif Gaulois
Dubos (noir), d'après les langues celtiques insumaires en amont de Besançon (flots verts noirâtres du Doubs)
Audelange = Vient du Gaulois
an Dolemia